-
1 сорта
сортаГ.: сарта1. свеча; примитивный источник освещения в виде палочки из жирового вещества с фитилем внутриВичкыж сорта тонкая свеча;
шыште сорта восковая свеча;
сортам шындаш поставить свечу.
Сорта тӱлыжгын волгалтеш. В. Любимов. Слабо светится свеча.
Юмын авалан сортам чӱктыде отак керт. В. Дмитриев. Ты не можешь не зажечь свечу Божьей матери.
2. тех. (запальная) свеча; приспособление для воспламенения электрической искрой(Механик) карбюраторым, батарейым, сорта-шамычым тергыш. О. Шабдар. Механик проверил карбюратор, батареи, свечи.
3. мед. свеча; медицинский препарат в виде жировой палочкиЭм сорта лечебные свечи.
4. в поз. опр. перен. свечной, свечи; связанный со свечой, производством свеч и т.дСорта шел свечное сало.
Сорта тул пыкше гына шапалге волгыдыжым шара. К. Васин. Огонёк свечи кое-как распространяет неяркий свет.
Идиоматические выражения:
-
2 сорта
Г. са́рта1. свеча; примитивный источник освещения в виде палочки из жирового вещества с фитилем внутри. Вичкыж сорта тонкая свеча; шыште сорта восковая свеча; сортам шындаш поставить свечу.□ Сорта тӱ лыжгын волгалтеш. В. Любимов. Слабо светится свеча. Юмын авалан сортам чӱ ктыде отак керт. В. Дмитриев. Ты не можешь не зажечь свечу Божьей матери.2. тех. (запальная) свеча; приспособление для воспламенения электрической искрой. (Механик) карбюраторым, батарейым, сорта-шамычым тергыш. О. Шабдар. Механик проверил карбюратор, батареи, свечи.3. мед. свеча; медицинский препарат в виде жировой палочки. Эм сорта лечебные свечи.4. в поз. опр. перен. свечной, свечи; связанный со свечой, производством свеч и т.д. Сорта шел свечное сало.□ Сорта тул пыкше гына шапалге волгыдыжым шара. К. Васин. Огонёк свечи кое-как распространяет неяркий свет.◊ Сорта изарня родительский четверг перед Пасхой. Сорта изарня шуын (тудо Кугече деч ончыч лиеш). С. Чавайн. Наступил родительский четверг (он бывает перед Пасхой). Ср. сорта чӱктыш. Ик сорта гай (букв. словно единственная свечка) единственный – о ребёнке. Ик сорта гай изи эргым Кушшо ыле вашкерак. М. Якимов. Единственный мой маленький сыночек рос бы побыстрее. Ср. ик парня гай. Сорта гай (вияш) прямой, стройный (чаще о стволе сосны, а также о человеке). Корныштет сорта гай пӱ нчер. М. Рыбаков. На твоём пути стройный сосняк. Кугу сорта (букв. большая свеча)1. отколовшаяся от марийского язычества секта Кугу сорта, а также вера и религиозные представления этой секты. Ядыкплак ялыште кок вера уло: ӱлыл вера да Кугу сорта. В деревне Ядыкплак есть две веры: нижняя вера и Кугу сорта. 2) разг. кугусортинец, приверженец секты Кугу сорта. Сапан кашак Кугу сорта-шамыч лийыныт. Род Сапана были кугусортинцами. Сорта кече родительский день (родительская суббота); поминальный день, когда поминают усопших родственников. Кугече сорта кечын лум коеш – кеҥежым емыж ума. Пале. В родительский день Пасхи идёт снег – ягод будет много. Сорта меҥге кол, столбик на месте жертвоприношения или у молельного дерева, на которых ставятся и горят св ечи. Марий сорта, тошто марий изарня сорта поминальный день в четверг перед Пасхой. Марий сорта йӱ дым кылмыкта гын, Семык марте ок тӧ рлане. Пале. Если в ночь четверга перед Пасхой приморозит, погода не станет хорошей до Семика. Сорта чӱктыш кече первые родовые поминки в четверг перед Пасхой. Сорта чӱ ктыш кечын ок кылмыкте гын, чодыра саска чот шочеш. Пале. Если нет заморозков в день родовых поминок в четверг перед Пасхой, много будет ягод в лесу. -
3 solid deodorant
-
4 stick deodorant
1) Парфюмерия: дезодорант в виде карандаша, дезодорант в виде палочки, карандашный дезодорант2) Реклама: дезодорантный карандаш -
5 solid deodorant
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > solid deodorant
-
6 stick deodorant
English-Russian perfumery & beauty care dictionary > stick deodorant
-
7 cock-horse
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cock-horse
-
8 Knebelknopf
сущ.текст. пуговица в виде палочки -
9 бармак
I сущ.1) па́лец, па́льчик ( у человека и животных)бармак сөяге (сөякләре) — фала́нга ( пальцев)
бармак буыны — суста́в па́льца (па́льцев)
бармак очы — ко́нчик па́льца (па́льцев)
••бармак белән бармак та тиң түгел — посл. (букв. да́же и па́льцы не равны́ ме́жду собо́й)
бер бармагыңны бөкләсәң, бишесе дә бөгелер — посл. е́сли согну́ть оди́н па́лец, и остальны́е согну́тся
биш бармакның кайсысын тешләсәң дә авырта — посл. (букв. како́й из па́льцев не уку́сишь, одина́ково бо́льно (о судьбе детей))
2) па́лец, па́льчик (перчатки, варежек и т. п.)к бәйләү — вяза́ть па́льчик (шерстяных перчаток, варежек)
3) перен. па́лец; спи́ца, шток ( деталь машин и механизмов в виде палочки)тегермәч бармагы — спи́ца колеса́; см. тж. киги
4) мото́к ни́ток, мотня́ обл.бер бармак җеп — оди́н мото́к ни́ток
•- бармак бөгү
- бармак вату
- бармак сындыру
- бармак карыштыру
- бармак санаш
- бармак санашлы
- бармак хисабы
- бармак к шартлату
- бармак янау
- бармак селкү••бармагы бау ишә — ма́стер по ча́сти обма́нов (букв. тот, кто кого́ уго́дно обведёт вокру́г па́льца)
бармагы үзенә таба кәкре — ли́чные интере́сы ста́вить вы́ше; своя́ руба́шка бли́же к те́лу; (сам) себя́ не обде́лит
бармак аркылы карау — смотре́ть сквозь па́льцы
бармак арасыннан кысу (бармак арасыннан кысып кына) — проявля́я ску́пость, ска́редность (букв. выда́вливая сквозь па́льцы)
бармак белән санарлык — наперечёт: раз-два и обчёлся
бармак бите кадәр (бармак бите хәтле; бармак бите чаклы) — о́чень небольшо́й (о вещах, имеющих характерную полезную площадь, о столе, о тканях и т. п.)
бармак к буе (бармак буйлыгы) — с ногото́к; о́чень небольшо́го ро́ста; о́чень небольшо́й
бармак йөртү (бармак уйнату) — скры́тно повлия́ть, исподтишка́, незаме́тно возде́йствовать ( на события)
бармак саны — немногочи́сленно; не бо́лее, чем деся́ток
бармак тешләү — прику́сывать/прикуси́ть па́лец ( от изумления)
бармак төртү — указа́ть (показа́ть) па́льцем (как жест насмешки, издевательства)
бармак уйнау — име́ть скры́тое влия́ние (нехорошее, злое) (о ком-л.)|| скры́тое влия́ние (кого-л.)
бармак к чуты — счёт на па́льцах, гру́бый счёт малогра́мотных
бармака урарлык акылы юк — нет ни чу́точки ума́, глуп как пень
бармака урарлык (юк) юк (калмаган) — почти́ совсе́м нет; ску́дно, ми́зерно; кот напла́кал
барманы авызга кабу — су́нуть па́лец в рот (как жест удивления, величайшего изумления)
барманы бармака сукмау — па́лец (па́льцем) о па́лец не уда́рить: па́льцем не шевельну́ть
бармата биетү (бармагында биетү; бармагымда биетү) — заста́вить пляса́ть под свою́ ду́дку
барматан суырган — вы́сосанный из па́льца (бессодержательный, без фактов)
II сущ.барматан суыру — вы́сосать из па́льца
го́фры, газыри́ на оде́жде ( нашитые для красоты) -
10 калябеч
1) кляп, кляпик; застёжка в виде палочки;палатка калябечӧн кизявсьӧ — палатка застёгивается кляпомпестер калябеч — кляп кузова;
2) диал. вертушка, щеколда ( дверная) -
11 tuĉ·baston·et·o
палочка туши, тушевая палочка (сухая тушь в виде палочки). -
12 cockhorse
[ˌkɔk'hɔːs] 1. сущ. 2. нареч. -
13 stabförmig
a стержнеобразный, в виде палочки -
14 stick
1. n палка, палочка2. n палка, трость; стек; посохgimp stick — костыль; трость
3. n жезл4. n разг. поркаthis boy wants the stick — этому мальчику нужна палка, мальчишку следует высечь
5. n подпорка, колышек6. n палочка, брусок, плитка7. n спица8. n подсвечник9. n смычок10. n дирижёрская палочкаjoss stick — благовонная палочка, китайская свеча
11. n спорт. жарг. палка, клюшка12. n спорт. жарг. бита13. n спорт. жарг. удочка14. n спорт. жарг. лыжные палки15. n спорт. жарг. лыжи16. n спорт. жарг. боковые стойки ворот17. n разг. человек18. n разг. тупица, бревно19. n разг. разг. предметы20. n разг. разг. захолустье, глушь21. n разг. сл. сигарета с марихуаной22. n разг. тех. рукоятка23. n разг. ав. разг. ручка управленияstick inside — ручка, отклоненная в сторону центра разворота
pressure stick — ручка "силового" управления курсором
stick in the rear position — ручка, взятая на себя
24. n разг. ав. группа парашютистов, участвующих в групповом прыжке25. n воен. серия бомб26. n воен. снаряды одного залпа27. n воен. лес. кругляк, круглый лесоматериал28. n воен. полигр. верстатка29. n воен. мор. перископ30. n воен. бот. ветка, черешок31. n воен. текст. мяло, трепалоcross as two sticks — в ужасном настроении, не в духе, злой как чёрт
in a cleft stick — в затруднительном положении, в тупике
32. v втыкать, вкалывать, вонзать33. v втыкаться, вонзаться34. v колоть, укалыватьto stick out like a sore thumb — обращать на себя внимание; бросаться в глаза; колоть глаза, оскорблять взор
35. v прокалывать, пронзать36. v закалывать, убивать37. v резать, забивать38. v разг. высовывать, выставлять39. v разг. всовывать, совать, втыкать40. v разг. разг. засовывать, вставлять41. v разг. утыкать, усыпать42. v разг. разг. заставлять, увешивать43. v разг. разг. поставить, положить, бросить44. v разг. накалывать45. v разг. с. -х. ставить подпорки46. v разг. полигр. вставлять в верстатку47. n клейкость, липкость, прилипчивость48. v наклеивать, приклеивать, прилеплять49. v приклеиваться, склеиваться, слепляться; прилипать, липнуть50. v крепко держатьсяstick together — держаться вместе; поддерживать друг друга, сплотиться
51. v приставать, привязываться; становиться постоянным спутником52. v застревать; увязать53. v останавливаться, застревать54. v разг. колебаться55. v останавливать, задерживать56. v разг. торчать, застревать, оставатьсяstick about — не уходить, оставаться поблизости
57. v разг. залежаться58. v плохо, неисправно действовать, заедать59. v разг. выносить; мириться60. v разг. озадачивать, ставить в тупик61. v разг. становиться в тупик, испытывать затруднения62. v разг. надувать, обманывать63. v разг. обыкн. всучить, навязать64. v разг. вводить в расход, заставлять платить, «выставлять»he stuck his host for the cost of several long-distance calls — его хозяину пришлось заплатить за несколько его междугородных телефонных разговоров
65. v разг. брать непомерно высокую цену, сдиратьСинонимический ряд:1. bar (noun) bar; billet; ingot; shaft; slab; strip2. branch (noun) branch; fagot; twig3. decoy (noun) blind; capper; decoy; shill; shillaber4. rod (noun) bat; baton; cane; pole; rod; shoot; staff; stake; stalk; stave; switch5. adhere (verb) abide; adhere; bond; cleave; cling; cohere; fuse; hold; persist; remain; stay6. attach (verb) attach; fasten; glue; paste7. catch (verb) catch; fix; lodge; snag8. demur (verb) balk; boggle; demur; gag; jib; scruple; shy; stickle; strain; stumble9. fleece (verb) bleed; fleece; milk; mulct; rook; sweat10. nonplus (verb) beat; buffalo; get; nonplus; stump11. overcharge (verb) clip; overcharge; skin; soak12. pierce (verb) gore; impale; penetrate; pierce; pin; poke; prick; puncture; spear; transfix13. run (verb) dig; drive; plunge; ram; run; sink; stab; thrust14. set (verb) establish; lay; place; put; set; settle15. all (other) all; all in all; altogether; exactly; in toto; just; purely; quite; totally; utterly; whollyАнтонимический ряд:detach; remove -
15 палочка
I жен.;
уменьш. от палка II жен. палочка-выручалочка (детская игра) ≈ hide-and-seek дирижерская палочка ≈ (conductor's) baton барабанная палочка ≈ drumstick волшебная палочка ≈ magic wand палочки для еды ≈ (у китайцев, корейцев и японцев) chopsticks эстафетная палочка ≈ baton спорт III жен.;
мед. bacillus чумная палочка IV жен. (вертикальная черточка на письме) line, strokeпалоч|ка - ж.
1. small stick;
(дирижерская) baton;
эстафетная ~ спорт. relay baton;
передача эстафетной ~ки passing of a baton;
2. (предмет в виде маленького бруска) stick;
~ мела stick of chalk;
3. бакт. bacillus ( pl. -li) ;
туберкулёзная ~ tubercle bacillus;
4. мн. анат. rods;
волшебная ~ magic wand;
~ный stick attr. ;
~ная дисциплина discipline of the rod. -
16 alfeñique
I m II m Анд. -
17 apex
apicis m.1) остроконечная верхушка ( lauri V); остриё, кончик, вершина, пик (montis O, Sil)a. flammae O — сноп огня, огненный язык2) высшая ступень, вершина ( dignitatum apices Amm)4) апекс ( обмотанный шерстью жгутик белой конической шапки (albus galerus) жрецов-фламинов и салиев; шапка жрецов-фламинов из шкуры жертвенного ягнёнка)apicem Dialem alicui imponere L — посвятить кого-л. в жрецы Юпитераapicem tollere H — развенчать, сбросить с вершины славы и могущества, обездолитьa. senectutis C — лучшее украшение (краса, венец) старости5) кончик (остриё) шлема, тж. шишак, шлем (ardet a. capiti V)6) знак долготы (над гласной в виде accentus acutusá вместо более позднего ā) Q, AGapices litterarum AG — чёрточки и палочки, очертания букв7) pl. письмена, рукопись ( apices sacri Sid)8) pl. тонкости, замысловатости ( de apicibus juris disputare Dig) -
18 adhesive stick
Лесоводство: клеевой патрон, клей-расплав в виде твёрдой палочки -
19 clubbed fingers
-
20 Salzstangerl
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Палочки ламинарии — (лат. Laminaria digita, Laminaria japonica морская водоросль) это изделия, изготовленные из стебля ламинарии, которые представляют собой натуральные расширители в виде плотных негнущихся палочек длиной 5 6 см, толщиной от 2 до10 мм, которые … Википедия
Палочки (сетчатка) — У этого термина существуют и другие значения, см. Палочки. Сечение слоя сетчатки глаза … Википедия
Палочки картофельные с сыром — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 10 Рецепт приготовления: В текущей категории (Консервирование овощей): | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Кукурузные палочки — Кукурузные палочки … Википедия
Барабанные палочки — используются для игры на ударных инструментах. Обычно изготавливаются из дерева (клён, орешник, дуб, граб, бук). Существуют также модели … Википедия
Счётные палочки — Системы счисления в культуре Индо арабская система счисления Арабская Индийские Тамильская Бирманская Кхмерская Лаоская Монгольская Тайская Восточноазиатские системы счисления Китайская Японская Сучжоу Корейская Вьетнамская Счётные палочки… … Википедия
Крабовые палочки фаршированные — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда из форели): | | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
Мидии в натуральном виде — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда из форели): | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
ЗОНД — Хирургический инструмент для исследования ран и фистул. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЗОНД металлический или гуттаперчевый щуп для исследования ран, уха, горла, пищепровода и т. д. Полный словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
ГОНОРЕЯ — ГОНОРЕЯ. Содержание: Исторические данные..............686 Биология гонококка в организме........6 87 Клинический иммунитет и реиифекция.....689 Лабораторный диагноз Г.............690 Г. как общее заболевание............695 Общая патология… … Большая медицинская энциклопедия
БАЦИЛЛА — вид бактерии, микроскопический организм из с. грибков (в виде палочки), способствующий заразе. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. бацилла бациллы, ж. [латин. bacillum – палочка] (ест.). Один… … Словарь иностранных слов русского языка